Числа и числовые коды 数字、数字密码

Существует несколько типов чисел, наиболее распространенными из которых являются арабские цифры. Арабские цифры возникли в древней Индии, изобретены не арабами, а индусами. Позже числа были освоены арабами для использования в бизнесе и распространились на Запад, а дальше по всему миру, и поэтому их назвали арабскими цифрами. Самое раннее использование «арабских цифр» “阿拉伯数字” [ā lā bó shù zì] в Китае было в первый год правления императора Гуансюй “光绪帝” [Guāng Xù dì] династии Цин “清代” [Qīng dài] (1875 г.).

Цифровые обычаи формируются в процессе многолетнего культурного развития, поэтому они тесно связаны с географической средой, мировоззрением, религиозными верованиями и культурными традициями разных стран и народов. У китайцев есть 2 особенные цифры. Удачным числом считается «8» “” [], из-за его омофонии связано с «разбогатеть» “” []. А самым нелюбимым числом считается «4» “” [], которое созвучно со словом «умереть» “” [], поэтому в некоторых зданиях даже нет 4 этажа.

 

 

Что означают цифры 数字代表的意思

«Цифровые коды» 数字密码 [shùzì mìmǎ] широко употребляются китайской молодежью при общении в интернете, потому что это существенно удобнее для набора на клавиатурах. Одна цифра может означать множество различных смыслов, схожих по звучанию с какой-либо фразой делает их синонимом этой фразы, к примеру, 20 мая (дата 5/20) 5  — 2 èr — 0 ling — используется для обозначения «я люблю тебя» “我爱你” [wǒ ài nǐ], вот так 20 мая в Китае внезапно стал днём признание в любви.

Цифровые коды гораздо легче вводить с клавиатуры, чем китайские иероглифы, но иностранцам иногда бывает сложно понять их и использовать в чате, поэтому ниже мы приводим наиболее популярных китайских числовых фраз:

 

1314

一生一世

Всю жизнь

360

想念你

Скучаю по тебе

57386

我去上班了

я иду на работу

70880

亲亲你抱抱你

Целую тебя, обнимаю тебя

356

上网啦

Я в сети!

5366

我想聊聊

Я хочу поболтать

233

二三三

Ха-ха-ха

514

无意思

Не интересно

88

拜拜

Пока!

987

对不起

Извини

837

別生气

Не злись

7998

去走走吧

Пошли гулять

 

Друзья, теперь сами попытайтесь самостоятельно составить числовые фразы из иероглифов, например: «Я буду вечно любить Мандаринку» “一生一世我爱橘子” [yīshēng wǒ yīshì ài júzi]!

 

Автор статьи: Акжан Лаоши

Categories:

No responses yet

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *