Числа и числовые коды 数字、数字密码
Существует несколько типов чисел, наиболее распространенными из которых являются арабские цифры. Арабские цифры возникли в древней Индии, изобретены не арабами, а индусами. Позже числа были освоены арабами для использования в бизнесе и распространились на Запад, а дальше по всему миру, и поэтому их назвали арабскими цифрами. Самое раннее использование «арабских цифр» “阿拉伯数字” [ā lā bó shù zì] в Китае было в первый год правления императора Гуансюй “光绪帝” [Guāng Xù dì] династии Цин “清代” [Qīng dài] (1875 г.).
Цифровые обычаи формируются в процессе многолетнего культурного развития, поэтому они тесно связаны с географической средой, мировоззрением, религиозными верованиями и культурными традициями разных стран и народов. У китайцев есть 2 особенные цифры. Удачным числом считается «8» “八” [bā], из-за его омофонии связано с «разбогатеть» “发” [fā]. А самым нелюбимым числом считается «4» “四” [sì], которое созвучно со словом «умереть» “死” [sǐ], поэтому в некоторых зданиях даже нет 4 этажа.
Что означают цифры 数字代表的意思
«Цифровые коды» 数字密码 [shùzì mìmǎ] широко употребляются китайской молодежью при общении в интернете, потому что это существенно удобнее для набора на клавиатурах. Одна цифра может означать множество различных смыслов, схожих по звучанию с какой-либо фразой делает их синонимом этой фразы, к примеру, 20 мая (дата 5/20) 5 wǔ — 2 èr — 0 ling — используется для обозначения «я люблю тебя» “我爱你” [wǒ ài nǐ], вот так 20 мая в Китае внезапно стал днём признание в любви.
Цифровые коды гораздо легче вводить с клавиатуры, чем китайские иероглифы, но иностранцам иногда бывает сложно понять их и использовать в чате, поэтому ниже мы приводим наиболее популярных китайских числовых фраз:
1314 |
一生一世 |
Всю жизнь |
360 |
想念你 |
Скучаю по тебе |
57386 |
我去上班了 |
я иду на работу |
70880 |
亲亲你抱抱你 |
Целую тебя, обнимаю тебя |
356 |
上网啦 |
Я в сети! |
5366 |
我想聊聊 |
Я хочу поболтать |
233 |
二三三 |
Ха-ха-ха |
514 |
无意思 |
Не интересно |
88 |
拜拜 |
Пока! |
987 |
对不起 |
Извини |
837 |
別生气 |
Не злись |
7998 |
去走走吧 |
Пошли гулять |
Друзья, теперь сами попытайтесь самостоятельно составить числовые фразы из иероглифов, например: «Я буду вечно любить Мандаринку» “一生一世我爱橘子” [yīshēng wǒ yīshì ài júzi]!
No responses yet